94 results found
-
Add Azerbaijani language
Twitch please add Azerbaijani language as an option to stream. There are around 40 million Azerbaijanis in the world. Quite often I find my compatriots watching streams of worldwide famous streamers or Turkish streamers. All of my compatriots choose Turkish language as a streaming language for their broadcast, which makes it harder for an Azerbaijani viewers to find their local content creators . Thanks !
27 votes -
Add Afrikaans as a language on Twitch
Add Afrikaans as a language on twitch
6 votes -
Add Malayalam Language
Malayalam is the language used by people of Kerala, a southern state of the country India. Malayalam is the official language of Kerala, which is a state with 3.46 crores population (as of 2018).
Many streamers from Kerala are now a part of Twitch.tv streaming community. Viewers from Kerala have also started increasing day by day. But, it is so hard for a new twitch.tv user to find Malayalam talking streamers.
It will be good for us Malayalis, aka Keralites, if Twitch adds Malayalam as a language.Thank you team for your continued support. Hope this suggestion will be considered.…
10 votes -
persian
Why has Twitch Dev Removed "Persian" or "Farsi" from the language choices. How can we have that back? Feels slightly discriminatory.
1 vote -
Add Balkan to twitch pls
Pls add Serbian or Balkanian language to stream language, cause every country from former Yugoslavia / Balkan basically talks the same language and have good understandings of it. And there is a lot of streamers / gamers from these countries that would use this tag when streaming. Those countries are Slovenia, Croatia, Bosna and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Macedonia. Or maybe the best would be to add those languages one by one.
142 votes -
Suggestion for Hungarian Wording
• Wherever the word ‘Spórolj’ appears in the settings in Hungarian, it should be ‘Mentés’, because ‘Mentés’ is the right word for saving something which has been change — like a setting. (‘Spórolj’ means saving money.)
• The word/expression ‘Legjobb pillanatok’ stands for best moments, but this button is for creating a highlight. Therefore the right word in Hungarian is ‘Kiemelés’. (The word ‘Kiemelés’ has already been in use on the Twitch platform for many years before.)
1 vote -
translation
I found a translation error in the creator dash.
When I edit my social media links the button for 'save' is translated to 'besparen' which means 'to save money' in Dutch. The correct translation here would be "Opslaan"1 vote -
Swahili
new to twitch and its great so far! I just want to say that a little bit of twitch even 1 hour in a day is ok. With that out of the way.... to know my context, My demographics in short is am from Nairobi Kenya and my preference is single player games 80% of the time. And i want to request if you can put a swahili option just to target potential followers in our East african region . Swahili is the most common unifying language in Africa, and there is alot of discussion on making it an African…
5 votes -
It says "Win channel points" in my own language (Swedish)
However in my region (still Sweden) I am not able to gamble with channel points. I can only bet on whoever wins with 0 channel points.
Bad translation, trash translation, pretty silly translation
6 votes -
Fix your localisation
Hello,
I am an Italian user, who registered for the first time in Italy. However, I moved to the UK a few years ago and since then I changed every single setting in my Twitch profile (as well as my browser and every other application I use) to English as it has become my primary language.
However, to this date I keep receiving emails from Twitch in Italian, and there are many pages (like the support one) which are still loaded in Italian despite any browser setting.How can I get rid of the Italian language on my account?
Thanks,…
3 votes -
Two translations in Dutch are confusing
The common tag 'no backseating' is translated as 'mondje dicht', which means little mouth closed, I have absolutely no clue what the person who made this translation was thinking, probably creative use of Google Translate. There is no Dutch equivalent for 'backseating' so it is used together with the Dutch word for no, which is 'geen': geen backseaten.
The other one is that the category 'just chatting' is translated as 'gewoon chatten', even though Dutch people like me use 'chatten' to only mean typing in a chat. The word for chatting as in talking out loud in Dutch is praten.…
1 vote -
Subscription Anniversary Swedish translation errors
When someone shares their subscription in chat, this is the message in Swedish:
"(username) prenumenerade av Nivå 1De har prenumenerat i 20 månader, just nu har de 17 i rad!"
Firstly, it should be "prenumererade" and "prenumererat" ("r" instead of "n").
Secondly, "på Nivå 1" instead of "av" and there should be a full stop and space after.
Fixed: "(username) prenumererade på Nivå 1. De har prenumererat i 20 månader, just nu har de 17 i rad!"
This is just some examples, there are some more errors when gifting subscriptions.
2 votes -
Arabic
We want to add the Arabic language to the site
29 votes -
flemish
add the language flemish. i'm tired of having to pick dutch and getting nothing else but channels from the netherlands presented. i'd like to see channels from my own country (Belgium). with this generalisation of dutch, that's as good as impossible. meaning your language recommendations are 99.99% useless.
3 votes -
Danish errors in translation
Error in:
Antal
Svare (change to Svarer)
sørlige (change to særlige)
...and moreAdmin audit: removed offensive title to better reflect general issue
4 votes -
Fix a spelling mistake "sørlige bonusser" in the danish translation of channel points
"Sørlige" is not a word in danish... I guess you mean "særlige" because that translates to "special". That being said I do not know what the word actually is supposed to be, as I have not seen the English edition of twitch in that category before. The only thing i do know, is that sørlige is not a word.
5 votes -
Correct the Norwegian translation for the "Disabled" tag
The Norwegian translation for Disabled is incorrect. According to my Mod, the correct term is: Nedsatt funksjonsevne
4 votes -
More options for "Stream languages" Valencià
Hello there,
As streamer I made several times streams in Valencià, one of the languages from Spain. I would like to request a new feature letting us be allowed to use it as an official language in the platform.
There are tons of people that use this language each day and it's the main language in most of the cities or towns from the Valencian Community.
Please, consider this idea as this would be awesome to give us visibility and have a stronger market of the platform for Valencian people.
Best regards,
23 votes -
VOD counter mispelled
Hello, i find some issues in RU localization in video page.
Video counter in eng loc: "1,410 views" (As example)
Video counter in ru loc: "не число просмотра" (Translate from russian "not view number")1 voteAdminAna (Admin, Twitch) responded
Hi there,
Thanks so much for reporting. I was able to see the issue with view counts and relayed this to the localization team for review.
-
Erro de escrita na tradução PT-BR
Um pequeno erro de escrita na tradução PT-BR na mensagem do chat sobre emotes animados.
Está aparecendo a mensagem escrito: "Emotes animados podem ser DESBILITADOS nas configurações". A palavra correta seria Desabilitados.2 votes
- Don't see your idea?