Typo in Norwegian translation
Under the streamers name it says "streaming a rerun" but in Norwegian it says "trømmer en reprise". "trømmer" is not a word in any way shape or form in Norwegian, the correct word is "strømmer". Strømmer en reprise.
This has been annoying me foooooorever ^^ ty
2
votes

Hello! Thank you for letting us know about this translation error. This should now be fixed.
Have a good day!
-
Exossy commented
Under the streamers name it says "streaming a rerun" but in Norwegian it says "trømmer en reprise". "trømmer" is not a word in any way shape or form in Norwegian, the correct word is "strømmer". Strømmer en reprise.
This has been annoying me foooooorever ^^ ty