タグのlocalize
Today Twich tags were changed from English to katakana.
I want it back to the way it was.
From a Japanese point of view, it looks odd.
League of Legends is League of Legends, Valorant is Valorant in Japan.

-
きの_ commented
I agree with this view.
Also, when "Katakana" is used, the only part of a title can be seen, not all. For example, "Final Fantasy X HD Remaster" is written as "ファイナルファ..." ('Final Fa' is only written. Where is "X" ?) especially at the top page of the Twitch. We cannot tell the title whether FF X or the other FF in case of in Japanese.
Moreover, I strongly believe that a title which come from the countries other than Japan must be in Alphabet.
Writing these titles in "Katakana" is quite uncool. -
マシュ commented
英名のタイトルがカタカナは不気味
-
創好リナ commented
I think the same.
For example, even if "ラスト" is written, it cannot be recognized as "Rust".
In addition, "VRChat" is not "VR チャット", and "Minecraft" is more familiar than "マインクラフト", making it easier to search.