106 results found
-
La traducción Latinoamericana es muy mala En la mayor parte de Latinoamérica, si alguien dice "antier" lo quedan mirando raro. Debería ser cambiado por "anteayer". No sé que estaba fumando el que sugirió usar "antier", pero se ve horrible y sólo me hace querer cambiar de lenguaje a Español de España o Inglés. Así mismo, "Seguiste a" no toma en cuenta el tiempo verbal de "Followed" y "Banear" es con una sola "n" desde hace mucho tiempo.
1 vote -
fordítási hiba A magyar beállítások mellett, ha time out-ra küldenek, akkor ez a szöveg jelenik meg: "5 perc 29 másodperc múlva indul múlva újra chatelhetsz". Fordítási hiba.
1 vote -
Finnish: Mistranslated "low latency" on video player "Pieni viive" päälle/pois = Small latency. Meaning that it would add more latency
Correct: "Alhainen viive" = Low latency. Meaning it will lower the latency
1 vote -
Brazillian Portuguese continue subscription message is duplicating "em" The text reads "Sua próxima inscrição Prime estará disponível em em 3 horas", with a duped "em" word.
1 vote -
make the email language accessible in account settings my husband cant read finnish adn cant understand his 202 wrap up which is kinda annoying
1 vote -
Add Low Saxon language to the live stream settings The Low Saxon language --also called Low German-- is spoken by roughly 5 million people, mostly in the Netherlands and Germany, but also in other parts of Europe and in parts of North-America and South-America. It is officially recognized as a regional or minority language in several countries.
We want to be able to build and grow a Low Saxon gaming community around the world. Adding Low Saxon as an option to the live stream settings would make it easier to find streamers and content in our language, and increase awareness of it.
Please help us keep our language alive…
1 vote
- Don't see your idea?